Пятикнижие Моисея (Запис № 1526)

МАРК-запис
000 -Маркер запису
Маркер (контрольне поле довжиною 24 байти) 02605nam a2200205 4500
001 - Ідентифікатор запису
Ідентифікатор біб-запису 1526
100 ## - Дані загальної обробки
Дані загальної обробки 20180705d2000 u||y0rusy50 ca
101 1# - Мова
Мова тексту, звукової доріжки тощо російська
Мова оригіналу давньоєврейська (староєврейська)
102 ## - Країна публікації/виробництва
Країна публікації РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
200 1# - Назва
Основна назва Пятикнижие Моисея
Підзаголовок в переводе Архимандрита Макария
Наступні відомості про відповідальність пер. Глухарев М. Я.
210 ## - Місце та час видання
Місце публікування, друку, розповсюдження СПб.
Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо Российское Библейское общество
Дата публікації, розповсюдження, тощо 2000
215 ## - Фізичний опис
Специфічне визначення матеріалу та обсяг документа xxxv, 462 с.
327 11 - Примітки
Назва розділу: рівень 1 Предисловие
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу V
Назва розділу: рівень 1 Закон или Пятикнижие Моисея
Назва розділу: рівень 2 Бытие
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу 1
Назва розділу: рівень 2 Исход
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу 107
Назва розділу: рівень 2 Левит
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу 193
Назва розділу: рівень 2 Числа
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу 257
Назва розділу: рівень 2 Второзаконие
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу 347
Назва розділу: рівень 1 Приложение
Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу 427
330 ## - Короткий зміст
Текст примітки В настоящем издании печатается репринтное воспроизведением текста Пятикнижия Моисея (Закона: книги Бытие, книги Исход, книги Левит, книги Числа, книги Второзаконие) в переводе архимандрита Макария, опубликованного журналом "Православное обозрение" в 1863 г. Источники перевода: еврейский текст, как базисный, современные европейские переводы и комментарии к ним как ориентиры в работе. Принципиальным в деле перевода представляется выбор еврейского, масоретского текста. Перевод архимандрита Макария более последователен в своей ориентации на еврейский текст; это, в частности, проявляется в передаче собственных имен. У архимандрита Макария в книгах Бытие и Исход везде читается «Иегова», а не «Господь». Перевод Макария предстает логическим завершением работы его предшественников – РБО и протоиерея Г. Павского. Его перевод, как и другие переводы первой половины XIX столетия, подготовил почву для Синодального перевода.
675 ## - УДК
Індекс 222.1
686 ## - Індекси інших класифікацій
Код системи Таблиці ББК для наукових бібліотек у 30-ти томах
702 #1 - Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність
Код відношення Перекладач
Внутрішній код Koha 2032
автор Глухарев
Частина імені, яка відрізняється від початкового елемента вводу М. Я.
Дати 1792-1847
Розкриття ініціалів власного імені Макарий Яковлевич
801 #1 - Джерело походження запису
Країна УКРАЇНА
Установа UA-BuIAS
Дата 20180705
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Код системи класифікації для розстановки фонду Універсальна десяткова класифікація (УДК)
Тип одиниці (рівень запису) Священні писання
Класифікаційна частина шифру збереження 222.1
Шифр замовлення 222.1 / П99
Статус приховування в ЕК Не приховувати в ЕК
Авторський (кеттерівський) знак, дати чи термін, що додаються до класифікаційного індексу П99
Фонди
Статус вилучення Стан пошкодження Статус втрати/відсутності Статус обмеження доступу Джерело класифікації чи схема поличного розташування Дата надходження Джерельне місце зберігання примірника (домашній підрозділ), код Місце тимчасового зберігання чи видачі (підрозділ зберігання), код Поличкове розташування Штрих-код Дата останнього редагування примірника Дата, коли останній раз бачено примірник Інвентарний номер Повний (примірниковий) шифр збереження Тип обігу (не для випожичання) Тип одиниці (рівень примірника)
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Універсальна десяткова класифікація (УДК) 28.11.2000 Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд 41683-002737 2020-11-02 01:01:11 06.07.2018 3637д 222.1 / П99 Доступно для випожичання Священні писання
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Універсальна десяткова класифікація (УДК) 28.11.2000 Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд 41683-002738 2020-11-02 01:01:11 06.07.2018 3638д 222.1 / П99 Доступно для випожичання Священні писання
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Універсальна десяткова класифікація (УДК) 28.11.2000 Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд 41683-002739 2020-11-02 01:01:11 06.07.2018 3639д 222.1 / П99 Доступно для випожичання Священні писання
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Універсальна десяткова класифікація (УДК) 28.11.2000 Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд 41683-002740 2020-11-02 01:01:11 06.07.2018 3636д 222.1 / П99 Доступно для випожичання Священні писання
Не вилучено з обігу Не пошкоджено Наявний Немає обмежень доступу Універсальна десяткова класифікація (УДК) 28.11.2000 Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд 41683-002741 2020-11-02 01:01:11 06.07.2018 3640д 222.1 / П99 Доступно для випожичання Священні писання

Працює на АБІС Коха