Комментарий к Еврейскому Новому Завету / Давид Стерн ; пер. с англ.: Долбина В. В., Долбин А. В.
Перекладено з …: USA : Jewish New Testament publications, 965-359-011-1Мова: російська ; оригінал: англійська.Країна: РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ.Вихідні дані: М. : НП "Силоам", 2004Опис: 1156 с.ISBN: 5-98822-001-0.Класифікація: Примітки про зміст: Введение I Что такое Комментарий к Еврейскому Новому Завету -- 7 II ЕНЗ и КЕНЗ совмещены в одном проекте -- 7 III Какого рода комментарии находятся в КЕНЗ -- 10 IV КЕНЗ и Мессианский иудаизм -- 15 V Как наиболее эффективно использовать КЕНЗ -- 17 VI Сокращения, используемые в КЕНЗ -- 19 VII Слова благодарности -- 22 Комментарий к книгам Нового Завета Добрая Весть Йешуа (Иисуса) Мессии в изложении Матитьягу (Матфея) -- 25 Марка -- 139 Луки -- 159 Йоханана -- 221 Деятельность посланников Йешуа Мессии -- 302 Письма посланника Йешуа, Шауля (Павла), Мессианским общинам Римлянам -- 448 1 Коринфянам -- 604 2 Коринфянам -- 673 Галатам -- 709 Ефесянам -- 788 Филиппийцам -- 810 Колоссянам -- 823 1 Фессалоникийцам -- 839 2 Фессалоникийцам -- 852 Личные письма Посланника Йешуа, Шауля (Павла) 1 Тимофею -- 860 2 Тимофею -- 881 Титу -- 889 Филимону -- 895 Общие письма Мессианским евреям (Евреям) -- 897 Яакова (Иакова) -- 984 1 Кефы (1 Петра) -- 1008 2 Кефы (2 Петра) -- 1027 1 Йоханана (1 Иоанна) -- 1041 2 Йоханана (2 Иоанна) -- 1054 3 Йоханана (3 Иоанна) -- 1056 Йегуды (Иуды) -- 1058 Откровение Йешуа Мессии Йоханану -- 1062 Анотація: В этой книге представлено комментарий к Еврейскому Новому Завету, новому переводу с греческого языка, выполненному известным мессианским ученым Давидом Стерном. Комментарий включает в себя лингвистическое обоснование особенностей авторского перевода, а также религиоведческие, культурологические и богословские толкования текста Нового Завета. Комментарий воссоздает культурный и религиозный фон событий, описанных в главной книге христианства. Благодаря углубленному экскурсу в религиозную и историческую атмосферу Израиля I века нашей эры, многие слова Нового Завета обретают более ясное звучание. Автор не оставил без внимания ни одного сложного стиха, дополнил толкование академическими комментариями из еврейской религиозной традиции.. Тип одиниці: КнигиПоточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд | 225.01 / С79 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно (Немає обмежень доступу) | 41683-002520 | ||
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Теологічний фонд | 225.01 / С79 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно (Немає обмежень доступу) | 41683-002514 |
Введение I Что такое Комментарий к Еврейскому Новому Завету 7 II ЕНЗ и КЕНЗ совмещены в одном проекте 7 III Какого рода комментарии находятся в КЕНЗ 10 IV КЕНЗ и Мессианский иудаизм 15 V Как наиболее эффективно использовать КЕНЗ 17 VI Сокращения, используемые в КЕНЗ 19 VII Слова благодарности 22 Комментарий к книгам Нового Завета Добрая Весть Йешуа (Иисуса) Мессии в изложении Матитьягу (Матфея) 25 Марка 139 Луки 159 Йоханана 221 Деятельность посланников Йешуа Мессии 302 Письма посланника Йешуа, Шауля (Павла), Мессианским общинам Римлянам 448 1 Коринфянам 604 2 Коринфянам 673 Галатам 709 Ефесянам 788 Филиппийцам 810 Колоссянам 823 1 Фессалоникийцам 839 2 Фессалоникийцам 852 Личные письма Посланника Йешуа, Шауля (Павла) 1 Тимофею 860 2 Тимофею 881 Титу 889 Филимону 895 Общие письма Мессианским евреям (Евреям) 897 Яакова (Иакова) 984 1 Кефы (1 Петра) 1008 2 Кефы (2 Петра) 1027 1 Йоханана (1 Иоанна) 1041 2 Йоханана (2 Иоанна) 1054 3 Йоханана (3 Иоанна) 1056 Йегуды (Иуды) 1058 Откровение Йешуа Мессии Йоханану 1062
В этой книге представлено комментарий к Еврейскому Новому Завету, новому переводу с греческого языка, выполненному известным мессианским ученым Давидом Стерном. Комментарий включает в себя лингвистическое обоснование особенностей авторского перевода, а также религиоведческие, культурологические и богословские толкования текста Нового Завета. Комментарий воссоздает культурный и религиозный фон событий, описанных в главной книге христианства. Благодаря углубленному экскурсу в религиозную и историческую атмосферу Израиля I века нашей эры, многие слова Нового Завета обретают более ясное звучание. Автор не оставил без внимания ни одного сложного стиха, дополнил толкование академическими комментариями из еврейской религиозной традиции.
Немає коментарів для цієї одиниці.