Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Трудности перевода в примерах : Пособие для студентов ІІІ-ІV курсов переводческих факультетов / В. Ланчиков, А. Чужакин

Основний автор-особа: Автор, Ланчиков , В. К., Виктор КонстантиновичАльтернативний автор-особа: Автор, Чужакин, А. П., Андрей ПавловичМова: російська.Країна: РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ.Вихідні дані: М. : Р. Валент, 2001Опис: 64 с.ISBN: 5-93439-070-8.Серія: Мир перевода-6Класифікація: 81.2Англ.7я73Анотація: Данное пособие предназначено для отработки навыков письменного перевода и перевода с листа (ПСЛ) с английского на русский язык. Несмотря на кажущуюся легкость ПСЛ по сравнению с устным переводом на слух, на практике такой перевод часто вызывает наибольшие трудности, что в основном объясняется недостаточным знанием учащимися родного языка, неумением адекватно выразить свои мысли, а также сильным влиянием английского текста, что приводит к калькированию, буквализму, нарушению норм русского языка. Материалы пособия можно использовать для перевода на слух и отработке навыков с применением лексико-грамматических трансформаций.. Тип одиниці: Навчальні видання
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Фонди
Поточна бібліотека Зібрання Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд Наукова література 81.253 / Л22 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно (Немає обмежень доступу) 41683-006132
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд Наукова література 81.253 / Л22 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно (Немає обмежень доступу) 41683-006121

Данное пособие предназначено для отработки навыков письменного перевода и перевода с листа (ПСЛ) с английского на русский язык. Несмотря на кажущуюся легкость ПСЛ по сравнению с устным переводом на слух, на практике такой перевод часто вызывает наибольшие трудности, что в основном объясняется недостаточным знанием учащимися родного языка, неумением адекватно выразить свои мысли, а также сильным влиянием английского текста, что приводит к калькированию, буквализму, нарушению норм русского языка.
Материалы пособия можно использовать для перевода на слух и отработке навыков с применением лексико-грамматических трансформаций.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки

Працює на АБІС Коха