Практичний курс англійської мови : Підручник для студентів четвертого курсу вищих закладів освіти (філологічні спеціальності та спеціальність "Переклад"). / за ред.: Л.М. Черноватого, В.І. Карабана, Частина перша
Язык: українська.Страна: УКРАЇНА.Публикация: Вінниця : Нова Книга, 2005Описание: 430 с.ISBN:966-7890-74-0.Серии: Dictum FactumКлассификация: 81.432.1-923Резюме или реферат:Вперше у практиці видання подібних підручників його зміст та структура відповідають рекомендаціям Ради Європи та орієнтовані на Кембріджські тести. Зокрема, в підручнику застосовуються автентичні тексти з американських та британських ЗМІ, комбінаторні таблиці для засвоєння сполучуваності лексики, систематичне введення та опрацювання ідіоматичних зворотів і фразових дієслів, елементи проблемного навчання, англо-українські та українсько-англійські словники, порівняльні таблиці українських і англомовних реалій, фото та малюнки. Сучасна система вправ передбачає паралельне навчання усіх видів мовленнєвої діяльності. Спеціальні вправи для розвитку перекладацьких навичок та умінь сприяють ранньому формуванню фахової компетенції. Для студентів вищих навчальних закладів, які спеціалізуються у галузі іноземної філології, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів.. Тип единицы: Навчальні виданняТекущая библиотека | Собрание | Шифр хранения | Состояние | Ожидается на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд | Наукова література | 811.111(075) / П69 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | Доступно | 41683-005579 | |
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд | Наукова література | 811.111(075) / П69 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | Доступно | 41683-005501 | |
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд | Наукова література | 811.111(075) / П69 (Просмотр полки(Открывается ниже)) | Доступно | 41683-004587 |
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту , Полочное местоположение: Науковий фонд, Коллекция: Наукова література Закрыть просмотр полки(Скрывает браузер полки)
Вперше у практиці видання подібних підручників його зміст та структура відповідають рекомендаціям Ради Європи та орієнтовані на Кембріджські тести. Зокрема, в підручнику застосовуються автентичні тексти з американських та британських ЗМІ, комбінаторні таблиці для засвоєння сполучуваності лексики, систематичне введення та опрацювання ідіоматичних зворотів і фразових дієслів, елементи проблемного навчання, англо-українські та українсько-англійські словники, порівняльні таблиці українських і англомовних реалій, фото та малюнки. Сучасна система вправ передбачає паралельне навчання усіх видів мовленнєвої діяльності. Спеціальні вправи для розвитку перекладацьких навичок та умінь сприяють ранньому формуванню фахової компетенції.
Для студентів вищих навчальних закладів, які спеціалізуються у галузі іноземної філології, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів.
Для данного заглавия нет комментариев.