Локальне зображення обкладинки
Локальне зображення обкладинки

Переклад англомовного дискурсу в галузі права Європейського Союзу ; за ред. Л. М. Черноватого, Т. В. Комарової

Альтернативний автор-особа: Черноватий, Л.М., Леонід Миколайович, Автор;Комарова, Т. В., Автор;Зінукова, Н. В., АвторМова: українська ; англійська.Вихідні дані: Вінниця : Нова Книга, 2021Опис: 264 с.ISBN: 978-966-382-875-6; 978-966-382459-8.Серія: UTTU seriesКласифікація: Примітки про зміст: Передмова до серії (UTTU Series) -- 4 Передмова до посібника -- 6 Unit 1. Sources of EU law. Constitutional law. Legislative and executive institutions -- 17 Unit 2. EU judiciary, Court of justice. Conflict of laws. Administrative law. Direct effect. References and remedies -- 35 Unit 3. Judicial review. Human rights. Free movement of goods and workers. Free trade -- 53 Unit 4. Free movement of workers and capital. Freedom of establishment and services. Social and market regulations. Consumer protection -- 71 Unit 5. Labour rights. Companies and investment. Competition law -- 90 Unit 6. Supremacy of international law. Technique of incorporation -- 109 Unit 7. International law and EU law -- 128 Unit 8. Legal aspects of withdrawal from the European Union -- 147 Англо-український словник -- 166 Українсько-англійський словник -- 215 Анотація: Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює усі сфери, що відносяться до галузі європейського права, забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних абеткових термінологічних словників наприкінці посібника та "Книги для викладача" з ключами до переважної більшості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних та перекладацьких відділень (факультетів) вищих закладів освіти, студентів університетів, що спеціалізуються у галузі юриспруденції, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння перекладу юридичної літератури, а також для перекладачів.. Тип одиниці: Навчальні видання
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд 811.111'25:341(4)(075.8) / П27 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 41683-011749

Передмова до серії (UTTU Series) 4

Передмова до посібника 6

Unit 1. Sources of EU law. Constitutional law. Legislative and executive institutions 17

Unit 2. EU judiciary, Court of justice. Conflict of laws. Administrative law. Direct effect. References and remedies 35

Unit 3. Judicial review. Human rights. Free movement of goods and workers. Free trade 53

Unit 4. Free movement of workers and capital. Freedom of establishment and services. Social and market regulations. Consumer protection 71

Unit 5. Labour rights. Companies and investment. Competition law 90

Unit 6. Supremacy of international law. Technique of incorporation 109

Unit 7. International law and EU law 128

Unit 8. Legal aspects of withdrawal from the European Union 147

Англо-український словник 166

Українсько-англійський словник 215

Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює усі сфери, що відносяться до галузі європейського права, забезпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною термінологією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних абеткових термінологічних словників наприкінці посібника та "Книги для викладача" з ключами до переважної більшості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту посібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома. Для студентів філологічних та перекладацьких відділень (факультетів) вищих закладів освіти, студентів університетів, що спеціалізуються у галузі юриспруденції, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та вміння перекладу юридичної літератури, а також для перекладачів.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки

Працює на АБІС Коха