Чернігівські Афіни ; укладач Макаров А. М.
Аналітична одиниця: Макаров Анатолій, ПРОРОЦТВО ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА, . 6 • Шевчук Валерій, СПІВЦІ МУЗИ РОКСОЛАНСЬКОЇ В ЧЕРНІГОВІ, . 4Мова: українська.Країна: УКРАЇНА.Вихідні дані: Київ : Мистецтво, 2002Опис: 288 с. : іл.ISBN: 966-577-141-8.Класифікація: 84.4УКРІПримітки про зміст: ВИБРАНІ ЛИСТИ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА Переклад Пасса Вадима -- 58 КОМЕНТАРІ ДО ЛИСТІВ Переклад Пасса Вадима -- 126 ВІРШІ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА В сучасних перекладах Шевчука Валерія, Радишевського Ростислава та Крекотня Володимира (Із книжки «Аполлонова лютня», Із збірки «Книга смерті», Із книжки «Вінець Божо'і Матері», Із книжки «Істина п’яти ран Христових») -- 176 ВІРШІ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА, введені у «Літопис» Самійла Величка Із книжки «Труби словес проповідних» -- 229 ПРОПОВІДНИЦЬКА ПРОЗА ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА Переклад Шевчука Валерія -- 245 ДОДАТКИ -- 259 Обрання Київського митрополита в 1685 році. (За щоденником Патрика Гордона). Переклад Пасса Вадима -- 260 Лист Івана Армашенка до Лазаря Барановича. Переклад Пасса Вадима -- 262 Пункти щодо впорядкування друкарні. Переклад Пасса Вадима -- 267 Панегірик друкарів Лазарю Барановичу. Переклад Шевчука Валерія -- 270 Анотація: Книжка присвячена видатному діячеві української православної церкви, політику і поету, архієпископові Чернігівському Лазарю Барановичу (рік народження невідомий — 3 вересня 1693 р.). У цьому виданні він виступає як організатор культурного процесу в Україні, засновник нової барокової літератури, фактичний керівник найбільшого на той час літературно-мистецького угруповання, до якого входило ціле сузір'я видатних поетів, істориків, богословів, психологів і філософів, художників і архітекторів. Лазар Баранович об'єднав їх у культурному українському центрі, який його сучасники назвали Чернігівськими Афінами (Атенами). Листи та вірші архієпископа дають сучасному читачеві можливість глибше зрозуміти суть християнської людяності, відчути справді мудру й добру красу християнського мистецтва.. Тип одиниці: КнигиПоточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|
Бібліотека Українського Гуманітарного Інституту Науковий фонд | 281.9 / Ч-49 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | 41683-011993 |
ВИБРАНІ ЛИСТИ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА Переклад Пасса Вадима 58
КОМЕНТАРІ ДО ЛИСТІВ Переклад Пасса Вадима 126
ВІРШІ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА В сучасних перекладах Шевчука Валерія, Радишевського Ростислава та Крекотня Володимира (Із книжки «Аполлонова лютня», Із збірки «Книга смерті», Із книжки «Вінець Божо'і Матері», Із книжки «Істина п’яти ран Христових») 176
ВІРШІ ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА, введені у «Літопис» Самійла Величка Із книжки «Труби словес проповідних» 229
ПРОПОВІДНИЦЬКА ПРОЗА ЛАЗАРЯ БАРАНОВИЧА Переклад Шевчука Валерія 245
ДОДАТКИ 259 Обрання Київського митрополита в 1685 році. (За щоденником Патрика Гордона). Переклад Пасса Вадима 260 Лист Івана Армашенка до Лазаря Барановича. Переклад Пасса Вадима 262 Пункти щодо впорядкування друкарні. Переклад Пасса Вадима 267 Панегірик друкарів Лазарю Барановичу. Переклад Шевчука Валерія 270
Книжка присвячена видатному діячеві української православної церкви, політику і поету, архієпископові Чернігівському Лазарю Барановичу (рік народження невідомий — 3 вересня 1693 р.). У цьому виданні він виступає як організатор культурного процесу в Україні, засновник нової барокової літератури, фактичний керівник найбільшого на той час літературно-мистецького угруповання, до якого входило ціле сузір'я видатних поетів, істориків, богословів, психологів і філософів, художників і архітекторів. Лазар Баранович об'єднав їх у культурному українському центрі, який його сучасники назвали Чернігівськими Афінами (Атенами). Листи та вірші архієпископа дають сучасному читачеві можливість глибше зрозуміти суть християнської людяності, відчути справді мудру й добру красу християнського мистецтва.
Немає коментарів для цієї одиниці.